Cenzurujemy Papieża dla Polaków?
@Pontifex to udana próba popularyzacji myśli Ojca Świętego Franciszka na Twitterze. Wiele wersji językowych rozpowszechnia w 140 znakach papieskie przesłanie. Gdy jednak porównamy owe wersje - jest zaskoczenie, a nawet szok.
Pomiędzy 13 a 23 czerwca na papieskim twitterze pojawiło się ponad 50 wpisów dotyczących tematów nowej encykliki - przynajmniej w wersji włoskiej twitter.com/Pontifex_it czy angielskiej twitter.com/Pontifex. Bo na polskiej stronie nie ma żadnego z nich!
Nie mam pojęcia, dlaczego, bo część to cytaty z nowej encykliki. Zatem wystarczy odnaleźć w oficjalnym tłumaczeniu dostępnym od tygodnia to, co trzeba. Oczywiście w mej głowie kłębią się różne odpowiedzi. Nie wszystkie nadają się do publikacji. Jedna z nich jest w tytule tego artykułu.
Mam zatem prośbę do czytelników DEON.pl: pomóżmy redaktorom twitter.com/Pontifex_pl i tłumaczmy myśli Papieża. Tych wersji językowych jest wiele, zatem każdy znajdzie język, jaki zna. Inaczej wyjdzie, że cenzurujemy Papieża i uważamy, że Polacy nie potrzebują całości jego przesłania.
Na facebookowej wersji portalu ŚwiętoStworzenia.pl podjęliśmy już małą próbę z wypowiedzią na temat cierpienia zwierząt:
Szybko pojawiły się tłumaczenia. Na przykład: "Sprzeciwia się ludzkiej godności, by powodować cierpienie zwierząt lub ich śmierć niepotrzebnie" i zdumienie, że Papież mówi takie rzeczy!
Ale pojawiło się też wyjaśnienie, że to nawiązanie do Katechizmu Kościoła Katolickiego (KKK, 2418). Okazuje się zatem, że Franciszek tylko przypomina nam, to co powinniśmy znać od lat. I to jest piękne!
Skomentuj artykuł