Kilkaset osób napisało Ogólnopolskie Dyktando

(fot. PAP/Andrzej Grygiel)
PAP / dyktando.info.pl / psd

Kilkaset osób z całej Polski napisało w niedzielę w Katowicach Ogólnopolskie Dyktando. W tym roku najeżony trudnościami tekst autorstwa prof. Andrzeja Markowskiego był horoskopem. Jako niezwykle trudny ocenili go nawet jurorzy.

"Moim zdaniem nie będzie ani jednej pracy bez błędów" - powiedział PAP zasiadający w jury prof. Edward Polański. "Tekst bardzo mi się podobał, bo był taki zróżnicowany, było w nim dużo potrzebnych pułapek" - dodał. Zarówno on, jak i zasiadający w jury prof. Jerzy Podracki stwierdzili, że sami popełniliby w tym tekście błędy.

Zobacz tekst dyktanda

Tekst był horoskopem dla miłośników języka; autor przewidywał, z jakimi problemami językowymi zmierzą się i z jakim skutkiem przedstawiciele poszczególnych znaków zodiaku. Jako bardzo trudny ocenili go również uczestnicy.

"Mnóstwo pułapek - łączone wyrazy, sporo naleciałości obcojęzycznych, ale było wspaniale" - powiedziała PAP pani Danuta. Jak wyznała, ortografię kocha od dzieciństwa. "Zawsze dobrze pisałam dyktanda. Klasa mnie uciszała, żebym tylko nie prosiła pani o dyktando, bo ja prosiłam, a cała klasa na mnie trochę warczała. Zawodowo potem poszłam w inną stronę" - mówiła.

Po raz pierwszy ogólnopolską klasówkę pisał Adam Podgórski z Rudy Śląskiej. "To był impuls. Na starość - mam 63 lata - postanowiłem się sprawdzić. Na laury tu nie liczę, choć napisałem ponad 60 książek, m.in. o historii Śląska. Tekst był bardzo trudny" - powiedział.

Wyniki zostaną ogłoszone jeszcze w niedzielę, o godz. 15.30. Zwycięzca otrzyma tytuł Mistrza Ortografii Polskiej i 30 tys. zł, nagroda za II miejsce to 15 tys. zł, a za III - 5 tys. zł.

Dyktando w Katowicach napiszą też w niedzielę dzieci w wieku od 12 do 16 lat. Tekst dla nich przygotował prof. Jerzy Podracki. Dla laureatów w grupie dziecięcej przewidziano laptop i dwa tablety.

Narodową klasówkę do tej pory pisało w Katowicach ponad 52 tys. osób. Pierwsze konkursy odbywały się w studiu koncertowym Radia Katowice, dwukrotnie - w 2005 i 2006 r. - zorganizowano je w hali Spodka. Zagraniczne edycje odbyły się we Francji, Austrii, Szwecji, na Litwie i Białorusi. Od 1993 r. pisali je również goście specjalni: dziennikarze, politycy, aktorzy, sportowcy, piosenkarze.

Tegoroczne Dyktando będzie rejestrowane i retransmitowane w TVP Polonia - o godz. 13.50 na Europę i 5.30 na cały świat oraz w TVP Katowice o godz. 18.

Organizatorem konkursu jest Urząd Miasta Katowice i Centrum Kultury Katowice im. Krystyny Bochenek, współorganizatorami Rada Języka Polskiego przy prezydium PAN oraz Fundacja im. Krystyny Bochenek.

Twórczyni dyktanda, dziennikarka Polskiego Radia Katowice, wicemarszałek Senatu Krystyna Bochenek zginęła w katastrofie prezydenckiego samolotu pod Smoleńskiem.

Zobacz tekst dyktanda

 

Tekst Ogólnopolskiego Dyktanda, autorstwa prof. Andrzeja Markowskiego z Uniwersytetu Warszawskiego, które kilkaset osób z całego kraju pisało w niedzielę w Katowicach.

Horoskop metalingwistyczny

Baran

Wczesnowiosenne Barany ni stąd, ni zowąd zainteresują się spółgłoskami przedniojęzykowo-zębowymi nie mniej niż średniojęzykowymi, co znienacka wyzwoli miniproblemy fonetyczno-fonologiczne.

Byk

Przełomowe, kwietniowo-majowe Byki, które choćby na łapu-capu opanują pisownię połączeń: "głodek mrzygłód", "warzucha polska" i "kartonowe passe-partout", niechybnie trafią do zeszytu rejestru nienisko notowanych superznawców ortografii.

Bliźnięta

Z racji dwoistej natury Bliźnięta zajmą się zarówno rodzajem żeńsko-rzeczowym, jak i męskozwierzęcym. Niestety, wkrótce zarzucą te quasi-umizgi gramatyczne dla nie najulubieńszego rodzaju męskonieżywotnego.

Rak

Badanie wyrazów typu singulare tantum w "Biblii królowej Zofii", "Psałterzu floriańskim" i "Psałterzu Dawidów", a także aorystu w "Kazaniach świętokrzyskich", pochłonie całoroczną energię co poniektórych Raków.

Lew

Partykuło-przysłówki w neoklasyfikacji Saloniego-Świdzińskiego staną się niezadługo przedmiotem polowania co bardziej wrażliwych Lwów, szwendających się po obrzeżach wyrzezanych wyrazków.

Panna

Język średnio-wysoko-niemiecki tak do cna zafascynuje niektóre nie zażywne, lecz nieleniwe doprawdy Panny, że wyrzekną się one badania języka cerkiewnosłowiańskiego - z ho, ho jakąż stratą dla tegoż.

Waga

Niskonakładowy "Słownik warszawski" zafascynuje zwarzonohumorzaste wyważone Wagi bardziej niż tużprzedwojenny niedokończony słownik pod redakcją Tadeusza Lehra-Spławińskiego. No cóż: de gustibus non est disputandum!

Skorpion

A fe, Skorpiony! Żeby tak preferować hipotaksę, a zaniedbywać parataksę! I to w ujęciu niby-postszoberowskim! Gorze, mości panowie badacze! A łacińska copula, czyli łącznik, to hetka-pętelka?

Strzelec

Dyktando pułapka nie przeraziłoby nawet nie najbystrzejszych Strzelców, skoroby tylko zanurzyli się w zasady pisowni i nie znużyli się nimi. Ale czyż to zrobią?

Koziorożec

Przeszło roczny kurs gramatyki generatywno-transformacyjnej nie pozwoli zapewne Koziorożcom zgłębić tajników adiektywizacji imiesłowów, choć przeszłotygodniowe trzyipółdniowe minikonwersatorium mogłoby było ich do tego przysposobić.

Wodnik

Wysokofrekwencyjne geminaty to temat maksifascynacji Wodników urodzonych nad Morzem Barentsa i nad morzem Marmara, ale nie tych znad morza Celebes.

Ryby

Średniowysokie progi ortograficzne pokonają śpiewająco Ryby z Ukajali.

Résumé: Nie-Ryby i nie-Rak poznają gramatykę na aby-aby. Raki poradzą sobie jako tako, choć, bij zabij, aorystu jak na lekarstwo w tych ekstrazabytkach. A Ryby znikąd, jako etranżerzy, zszarzeją w postdyktandowej apatii.

Tworzymy DEON.pl dla Ciebie
Tu możesz nas wesprzeć.

Tematy w artykule

Skomentuj artykuł

Kilkaset osób napisało Ogólnopolskie Dyktando
Komentarze (4)
A
Aga
12 października 2014, 20:07
Dlaczego Morze Barentsa piszemy wielką literą a morze Marmara małą?
W
wiara
12 października 2014, 22:41
Zdaje się, że ma to związek z odmienianiem tej nazwy; Marmara to nazwa własna (również nazwa wyspy), "Barentsa" nie
K
klik
12 października 2014, 23:15
może morze Marmara to jezioro? :-)
E
Ewa
13 października 2014, 19:09
Chodzi o to, że nazwa "Barentsa" jako określenie morza nie funkcjonuje samodzielnie. Tak samo jak "Bałtyckie", należy mówić/pisać "Morze Barentsa", "Morze Bałtyckie". W przypadku morza Marmara możemy powiedzieć po prostu "Marmara" (tak, jak np. "Celebes"), a gdy używamy pełnej formy "morze Marmara", "morze Celebes", "morze" piszemy małą literą.