PAP / ml
We Włoszech trwa dyskusja nad sensem dubbingowania wszystkich filmów w kinach i w telewizji, seriali i wielu innych programów. Podkładanie głosów ma swe początki w latach 30. ub. w. Sztuka włoskiego dubbingu to prawdziwy fenomen. W branży pracuje 100 tysięcy osób.
We Włoszech trwa dyskusja nad sensem dubbingowania wszystkich filmów w kinach i w telewizji, seriali i wielu innych programów. Podkładanie głosów ma swe początki w latach 30. ub. w. Sztuka włoskiego dubbingu to prawdziwy fenomen. W branży pracuje 100 tysięcy osób.
{{ article.published_at }}
{{ article.source.name }}
{{ article.source_text }}
{{ article.source.name }}
{{ article.source_text }}
{{ article.description }}
{{ article.description }}