ks. Marek Jawor - biblista
Dzisiejsza perykopa rozgrywa się w oparach szemrania. Właśnie jako "szemrać" polskie tłumaczenie oddaje grecki czasownik egongydzo. Urywek rozpoczyna się od szemrania Żydów, a właściwie Judejczyków (gr. Ioudaioi) - J 6,41 i Jezus rozpoczynając swoją przemowę również odnosi się do ich szemrania - J 6,43.
Dzisiejsza perykopa rozgrywa się w oparach szemrania. Właśnie jako "szemrać" polskie tłumaczenie oddaje grecki czasownik egongydzo. Urywek rozpoczyna się od szemrania Żydów, a właściwie Judejczyków (gr. Ioudaioi) - J 6,41 i Jezus rozpoczynając swoją przemowę również odnosi się do ich szemrania - J 6,43.
{{ article.published_at }}
{{ article.source.name }}
{{ article.source_text }}
{{ article.source.name }}
{{ article.source_text }}
{{ article.description }}
{{ article.description }}