"Trzonem kultury europejskiej jest Biblia"

"Trzonem kultury europejskiej jest Biblia"
(fot. moyerphotos / flickr.com)
KAI / pz

O znaczeniu Biblii w kulturze i tożsamości europejskiej mówił kard. Gianfranco Ravasi, przewodniczący Papieskiej Rady ds. Kultury podczas konferencji prasowej, na której zaprezentowano "Nowy Leksykon Biblijny". W Warszawie trwa I Kongres Biblijny.

Kardynał zauważył, że Biblia jest obecna nie tylko w dziedzictwie kulturowym, ale również etyczno-moralnym naszego kontynentu. Pismo Święte jest odniesieniem nie tylko dla osób wierzących, jest kluczem do zrozumienia naszej historii i nas samych. - Tracąc chrześcijaństwo, Europa traci własne oblicze - mówił kard. Ravasi, krytykując brak odniesienia do korzeni chrześcijańskich w preambule Traktatu Lizbońskiego.

Pytany przez dziennikarzy o to, czy nie obawia się, że za kilkadziesiąt lat Biblię zastąpi w Europie Koran, kardynał odparł, że na całym świecie różne kultury współistnieją obok siebie, choć są dość hermetycznie na siebie wzajemnie zamknięte, co widać np. w dzielnicach Nowego Jorku, gdzie obok siebie, a jednak osobno mieszkają Chińczycy i Włosi. Podobnie dzieje się z ekspansją islamską. - Jednak to, że Europa traci swoje chrześcijańskie oblicze nie jest wina islamu, lecz nas samych - dodał kard. Ravasi.

Pytany o miejsce krzyża w sferze publicznej, kard. Ravasi odrzekł, że krzyż jest nie tylko znakiem religijnym, ale także symbolem kultury europejskiej, tak jak półksiężyc jest znakiem świata arabskiego. Stwierdził, że być może w przyszłości, obok krzyża będą musiały znaleźć się inne znaki tożsamości kulturowej, co jest w stanie zaakceptować bardziej niż pustą ścianę bez jakichkolwiek symboli. - Myślę jednak, że tendencją przyszłości będzie bardziej wyrzucanie symboli, niż ich dodawanie, pozostaną jedynie symbole promocji i ekonomii - ubolewał kardynał. - Dziś łodzią steruje kucharz a kapitan ogłasza nie kierunek podróży, lecz jutrzejsze menu - metaforycznie ocenił współczesność.

Zaznaczył, że aby utrzymać "świeżość’ Biblii, żywotność jej przekazu, należy ożywić duszpasterstwa oraz podejmować inicjatywy typowo kulturalne. W ten sposób można odnaleźć entuzjazm poznawania religijnych korzeni Europy. Zdaniem kardynała, Biblia powinna być omawiana w szkołach także jako tekst literacki, jako narzędzie interpretacji naszej kultury. Wszystkie wielkie dzieła literackie niosąc przesłanie, wskazują drogę. Jednocześnie trzeba dbać o to, by Biblia nie stała się "sterylnym" tekstem. Osiągnąć to można jedynie dzięki chrześcijanom, jeśli prawdziwość Biblii odczytywana będzie z ich twarzy i czynów.

Podczas konferencji zaprezentowano "Nowy Leksykon Biblijny", który ukazał się nakładem Wydawnictwa "Jedność". Został on opracowany przez wybitnych biblistów z całego świata w oparciu o najnowsze wyniki badań naukowych i przedstawia wyczerpujące informacje na temat wszystkich zagadnień biblijnych. Zawiera ponad 5 tys. haseł, które opisują miejsca, osoby i rzeczy wymienione w Biblii i istotne dla jej zrozumienia, 100 artykułów tematycznych z zakresu teologii biblijnej oraz mnóstwo kolorowych ilustracji i map. Wstęp do Leksykonu napisał kard. Ravasi.

Tworzymy DEON.pl dla Ciebie
Tu możesz nas wesprzeć.

Skomentuj artykuł

"Trzonem kultury europejskiej jest Biblia"
Wystąpił problem podczas pobierania komentarzy.
Nikt jeszcze nie skomentował tego wpisu.