Czy można przeczytać Biblię we wszystkich językach świata?

(fot. Ryan Riggins on Unsplash)
KAI / kk

Cała Biblia została już przetłumaczona na 674 języki świata - wynika z dorocznego raportu Światowego Związku Towarzystw Biblijnych (UBS).

Oznacza to, że 5,4 miliardów ludzi ma dostęp do Pisma Świętego Starego i Nowego Testamentu w swoim ojczystym języku.

W ciągu minionych 12 miesięcy liczba przekładów wzrosła o 26. Według stanu na 1 stycznia 2018 Nowy Testament jest dostępny w 1515 językach, czyli o 83 więcej niż przed rokiem. Co najmniej jedna z ksiąg Biblii jest już przełożona na 3324 żywe języki (spośród ok. 7,1 tys. istniejących).

Eksperymentowanie z Biblią >>

DEON.PL POLECA


"Biblia dla każdego" to idea, która inspiruje nas do dalszej pracy, powiedział sekretarz generalny UBS, Michael Perreau. Według niego wśród nowych, ubiegłorocznych tłumaczeń jest m.in. wersja turkmeńska. Nowy Testament ukazał się ostatnio w języku tay, którym posługuje się żyjąca w Wietnamie grupa etniczna licząca ok. 1,6 mln członków.

7 porad, jak dobrze modlić się Biblią [WIDEO] >>

Ponadto ukazało się 26 nowych bądź poprawionych przekładów Biblii w tych językach, w których już wcześniej istniały tłumaczenia. Stało się tak dlatego, że języki się rozwijają, dochodzą nowe pojęcia a dotychczasowe tłumaczenia są już przestarzałe. Na przykład w 2018 r. ukazała się tłumaczenie Nowego Testamentu na język ge’ez, który jest językiem liturgicznym w Kościołach katolickim i prawosławnym (niechalcedońskim) w Etiopii i Erytrei.

Towarzystwa Biblijne pracują obecnie nad ponad 400 projektami tłumaczeń na świecie.

Tworzymy DEON.pl dla Ciebie
Tu możesz nas wesprzeć.

Skomentuj artykuł

Czy można przeczytać Biblię we wszystkich językach świata?
Komentarze (3)
9 marca 2018, 08:34
Czy może ktoś spośród historyków kościoła odpowiedzieć czy podjety podczas soboru w Tuluzie w 1229 roku zakaz (pod karą śmierci wszystkim z wyjątkiem duchownych) posiadania, a nawet czytania Pisma Świętego, nie tylko w językach narodowych, ale i w łacińskim został odwołany, a jak tak to kiedy, gdzie i jakim dokumentem?
MG
Michał Gabriel
9 marca 2018, 10:46
Odpowiadając na pytanie to KRK oficjalnie pozwolił na tłumaczenie Biblii na języki narodowe z języków oryginalnych dopiero podczas II Soboru Watykańskiego (1962-1965). Uzupełnienie: • Według papieża Grzegorza VII (1073-1085), Pismo Św. przywodzi ludzi do błędów. „Panu Bogu upodobało się i podoba jeszcze dziś, żeby Pismo Św. pozostało nieznane, ażeby ludzi do błędów nie przywodziło.” Co na to samo Pismo Święte? 2 Tym 3: 16-17 „Całe Pismo przez Boga jest natchnione i pożyteczne do nauki, do wykrywania błędów, do poprawy, do wychowywania w sprawiedliwości, aby człowiek Boży był doskonały, do wszelkiego dobrego dzieła przygotowany.” • Po raz pierwszy Biblia została umieszczona w indeksie ksiąg zakazanych na mocy postanowienia Soboru w Tuluzie w roku 1229. • Papież Grzegorz IX (1227-1241) wydał zakaz czytania Biblii w ogóle. Była to reakcja wobec Waldensów, którzy posługiwali się Biblią przetłumaczoną na język prowansalski z roku 1184; tłumaczenie to było wykonane na zlecenie Petera Valdo, założyciela ruchu Waldensów. • Sobór Trydencki (1545-1563) nie uznaje Pisma Świętego za jedyne i wystarczające źródło objawienia Bożego oraz najwyższe kryterium prawdy. Do kanonu Biblii dodaje 7 ksiąg, uznawanych do tej pory za apokryficzne. Sobór Trydencki utrzymał w mocy postanowienie Soboru z Tuluzy. Dodatkowo dodano do niego karę anatemy dla każdego, kto sprzeciwiłby się temu postanowieniu. Kary anatemy groziły tym, którzy posiadaliby lub rozpowszechnialiby Biblię. • W 1622 roku papież Grzegorz XV zakazuje katolikom czytania Biblii. Następnie Kościół katolicki zabrania jej rozpowszechniania.
MG
Michał Gabriel
9 marca 2018, 10:49
• W roku 1634 synod katolicki w Warszawie wydaje oświadczenie, iż samodzielne czytanie Biblii jest inspirowane przez samego szatana. Stanowisko to zostaje zatwierdzone przez papieża. • Papieże Innocenty XI (1676-1689), Klemens XI (1700-1721) i Klemens XIII (1750-1769) zakazywali ludowi czytania Biblii. • Papieże Pius IX w roku 1850, wcześniej Pius VII w roku 1816, Leon XII w 1824, Pius VIII w 1829 i Grzegorz XVI w 1832 i 1844 wydali encykliki, w których potępili Towarzystwa Biblijne oraz ich działania na rzecz tłumaczenia Biblii na wszystkie języki, nazywając je nawet narzędziem diabelskim. Grzegorz XVI (1831-1846) nazwał towarzystwa biblijne powszechną zarazą, a Pius IX nazwał Biblie „trucizną”. • Leon XIII wydał w roku 1897 wykaz ksiąg zakazanych (Index librorum prohibitorum) i w nim figuruje także Biblia, jeśli jest tłumaczona na język ojczysty.