Ukraiński oficjalnym językiem ŚDM w Krakowie

KAI / drr

Na prośbę młodzieży z Ukrainy ich język narodowy został uznany za jeden z dziewięciu oficjalnych języków Światowych Dni Młodzieży w Krakowie w 2016 r.

Dzięki włączeniu ukraińskiego do grupy oficjalnych języków ŚDM nasi wschodni sąsiedzi będą mogli w swoim własnym języku przeglądać stronę internetową ŚDM i korzystać z wszystkich oficjalnych tekstów przygotowanych na wydarzenia w 2016 r.

"Ukraina wchodzi do Europy, więc pora otwierać się na Wschód, zwłaszcza, że Światowe Dni Młodzieży są teraz w Europie Wschodniej. Obok tradycyjnych języków oficjalnych Europy Zachodniej i Ameryki dołączamy języki Wschodu - rosyjski i ukraiński" - mówi ks. Grzegorz Suchodolski z Komitetu Organizacyjnego ŚDM.

DEON.PL POLECA

Prezentacji ukraińskiej wersji logotypu na Festiwalu Młodzieży Greckokatolickiej we Lwowie towarzyszył wielki entuzjazm. "To nam pokazało, jak wielkie są potrzeby Kościoła na Ukrainie, by być częścią Kościoła powszechnego poprzez udział w Światowych Dniach Młodzieży, jak i udział w samych przygotowaniach do ŚDM" - mówi Dorota Abdelmoula z Komitetu Organizacyjnego ŚDM.

Ukraina nastawia się na przywiezienie na ŚDM w Krakowie bardzo licznej reprezentacji młodzieży - zarówno z Kościoła rzymsko-katolickiego, jak i greckokatolickiego. "Pamiętając historię ŚDM z 1991 r. z Częstochowy wiemy, że obraz Kościoła tutaj w Polsce nie byłby pełen, gdyby zabrakło w nim naszych braci ze Wschodu" - dodaje Abdelmoula.

Zarówno ukraiński, jak i rosyjski będą w 2016 r. po raz pierwszy oficjalnymi językami ŚDM. Będzie można w nich przeglądać stronę internetową i czytać wszystkie oficjalne teksty przygotowane na wydarzenia w Krakowie.

Jak informuje ks. Suchodolski, nigdy na ŚDM nie było więcej niż sześć języków oficjalnych - najczęściej cztery lub pięć. W 2016 r. oficjalnymi językami będą także polski, angielski, włoski, hiszpański, portugalski, niemiecki i francuski. Globalny profil ŚDM na Facebooku funkcjonuje w 21 językach. Katechezy w czasie ŚDM będą głoszone w trzydziestu kilku językach.

Z myślą o młodzieży ze Wschodu, w ramach Krajowego Biura Organizacyjnego ŚDM działającego przy Konferencji Episkopatu Polski, powstał projekt "Bilet dla Brata". Inicjatywa zakłada dofinansowanie do pakietów pielgrzyma dla młodych z 13 krajów: Armenii, Azerbejdżanu, Białorusi, Gruzji, Kazachstanu, Kirgistanu, Litwy, Mołdawii, Rosji, Tadżykistanu i Turkmenistanu, Ukrainy oraz Uzbekistanu.

Jedną z cegiełek na rzecz "Biletu dla Brata" są ikony św. Jana Pawła II autorstwa ikonopisa ze Lwowa. Akcję można wesprzeć już teraz. Szczegóły na www.biletdlabrata.pl. "Najcenniejsza ofiara to ta, którą ktoś złoży mając świadomość na co ona jest przeznaczona i w jakim wydarzeniu dzięki niej jakiś młody człowiek będzie mógł uczestniczyć. Niezależnie od kwoty" - mówi Abdelmoula.

Tworzymy DEON.pl dla Ciebie
Tu możesz nas wesprzeć.

Skomentuj artykuł

Ukraiński oficjalnym językiem ŚDM w Krakowie
Wystąpił problem podczas pobierania komentarzy.
Nikt jeszcze nie skomentował tego wpisu.