W Bazylice Mariackiej zostanie odprawiona po łacinie msza za uchodźców
14 stycznia w całej Polsce zostaną odprawione msze za uchodźców i wygnańców. W krakowskiej Bazylice Mariackiej będzie to szczególna Eucharystia.
Ksiądz Infułat Dariusz Raś, archiprezbiter krakowskiej bazyliki, odprawi w niedzielę o godz. 10:00 mszę za uchodźców i wygnańców, używając tego pięknego formularza w języku łacińskim. Można go znaleźć w łacińskim mszale pod nr. 32 "PRO PROFUGIS ET EXUSLIBUS".
Msza po łacinie na stałe zamieszkała w Bazylice Mariackiej. Odprawiana jest każdej niedzieli o godzinie 10:00. Tego dnia okazja do wspólnej modlitwy ponad podziałami będzie szczególna.
W każdą drugą niedzielę po uroczystości Objawienia Pańskiego Kościół obchodzi Światowy Dzień Migranta i Uchodźcy. W tym wyjątkowym dniu pamiętamy o wszystkich ofiarach wojen i przymusowych przesiedleń na całym świecie. To też dzień modlitwy ludzi rozsianych po całym świecie, poza swoimi ojczyznami. Jest wśród nich wielu Polaków.
Jak podaje instrukcja Papieskiej Rady ds. Duszpasterstwa z 1978 r. dzień ten ustanowiono jako:
"odpowiednią okazję dla pobudzenia wspólnot chrześcijańskich do odpowiedzialności wobec braci migrantów oraz do obowiązku współdziałania w rozwiązywaniu ich różnorakich problemów".
Jak mówi bp Krzysztof Zadarko, jest to spełnienie bezpośredniej prośby papieża Franciszka. Do wspólnej modlitwy zachęcają również Prymas Polski abp Wojciech Polak, Przewodniczący KEP abp Stanisław Gądecki i abp Grzegorz Ryś.
Jasnogórskie Sanktuarium jest jednym z najważniejszych miejsc dla wiernych w Polsce. Maryja wiele razy ratowała Polaków i wypraszała im szczególne łaski. Pod wrażeniem naszej Czarnej Madonny był też papież Franciszek. Cieszymy się, że z tak ważnego dla Polaków miejsca płynie wspólna modlitwa ponad podziałami.
* * *
Poniżej prezentujemy formularz mszy za uchodźców i wygnańców w języku łacińskim:
PRO PROFUGIS ET EXUSLIBUS
Ant. ad introitum (Ps 90,11)
Angelis suis Deus mandávit de te, ut custódiant te in ómnibus viis tuis.
Vel: (Jr 29,11-12 Jr 14)
Dicit Dóminus: Ego cógito cogitatiónes pacis et non afflictiónis;
invocábitis me, et ego exáudiam vos, et redúcam captivitátem vestram de cunctis locis.
Collecta:
Dómine, cui nullus est aliénus, nemo ab opitulatióne longínquus, prófugos et éxsules, segregátos hómines puerósque dispérsos propítius intuére, ut illis réditus in pátriam, nobis erga egénum et ádvenam a te benígnitas tribuátur. Per Dóminum.
Super oblata:
Dómine, qui tuum voluísti Fílium pónere ánimam suam, ut in unum tuos dispérsos fílios congregáret, praesta, ut haec pacífica oblátio communiónem obtíneat animórum, et caritátem fraternitátis adáugeat. Per Christum.
Ant. ad communionem: (Ps 90,2)
Refúgium meum et fortitúdo mea,
Deus meus, sperábo in eum.
Post communionem:
Dómine, qui nos uno pane et uno cálice refecísti, da nobis humanitátem in ádvenas ac derelíctos sincéro corde sectári, ut omnes in terra vivéntium congregári dénique mereámur. Per Christum.
* * *
Skomentuj artykuł