PKWP wydało historię Bożego Narodzenia po arabsku

(fot. PAP/EPA/UWE ZUCCHI)
KAI / kw

Papieskie Stowarzyszenie Pomoc Kościołowi w Potrzebie przygotowało specjalną publikację w języku arabskim, zawierającą teksty biblijne o Bożym Narodzeniu. Dyrektor wykonawczy dzieła, Karin Maria Fenbert życzyła w Monachium, aby Dobra Nowina o narodzeniu Jezusa przyniosła chrześcijańskim uchodźcom "pociechę, ufność i otuchę w wierze".

Teksty broszury zaczerpnięte zostały z ukazującej się od 1979 roku w siedzibie Kościoła w Potrzebie w niemieckim Königstein Biblii dla dzieci - "Bóg przemawia do swoich dzieci". Ta niewielka, barwnie ilustrowana książeczka należy do światowych bestsellerów. Ukazała się w 157 językach i została rozpowszechniona w blisko 140 krajach, a jej ogólny nakład wniósł ponad 46 mln egzemplarzy. Autorką barwnych ilustracji jest hiszpańska artystka Miren-Sorne Gomez.

Założycielem Kościoła w Potrzebie był holenderski norbertanin, o. Werenfried van Straaten, Po drugiej wojnie światowej organizował on transporty z pomocą dla niemieckich wypędzonych. Ponieważ przedmiotem pomocy była głównie żywność, otrzymał przydomek Ojciec Słonina. Z czasem swoją akcję pomocy o. Werenfried przekształcił w "Ostpriesterhilfe" (Pomoc Księżom na Wschodzie), z następnie w Kościół w Potrzebie (Kirche in Not). O. Werenfried zmarł 31 stycznia 2003 r.

Od 2011 r. organizacja działa jako fundacja na prawie papieskim i nosi nazwę Papieskiego Stowarzyszenia Pomocy Kościołowi w Potrzebie. Ma na całym świecie ponad 600 tys. przyjaciół i darczyńców, którzy każdego roku w ponad 140 krajach wspierają ok. 5 tys. projektów. Na ich realizację corocznie organizacja zbiera ok. 90 mln euro. Dzieło ma 17 biur narodowych w Europie (m.in. w Polsce), Ameryce Łacińskiej i Północnej, a także w Australii.

Tworzymy DEON.pl dla Ciebie
Tu możesz nas wesprzeć.

Skomentuj artykuł

PKWP wydało historię Bożego Narodzenia po arabsku
Komentarze (0)
Nikt jeszcze nie skomentował tego wpisu.