USA: targi książki Book Expo America
(fot. PAP/EPA/ANDREW GOMBERT)
PAP / mh
W Nowym Jorku zakończyły się w sobotę targi książki Book Expo America (BEA). Wśród 20 tysięcy wydawców, pisarzy, tłumaczy, agentów literackich, księgarzy i bibliotekarzy znaleźli się też przedstawiciele Instytutu Książki z Krakowa oraz prozaik Marek Krajewski.
Największe tego typu wydarzenie w Stanach Zjednoczonych, służące promocji i informacji o nowych książkach, zgromadziło w ciągu trzech dni w pawilonach Javits Center na Manhattanie zarówno główne amerykańskie oficyny wydawnicze jak też wydawców uniwersyteckich i niezależnych.
Na Book Expo mieli też swoje stoiska wydawcy m.in. z Francji, Niemiec, Rosji, Meksyku, Korei Południowej, czy Arabii Saudyjskiej. Nie zraziło ich to, że na amerykańskim rynku księgarskim tłumaczenia z obcych języków stanowią zaledwie trzy procent wszystkich wydawanych pozycji.
Jak poinformowała PAP Agnieszka Rasińska-Bóbr organizatorem stoiska polskiego na targach były Instytut Książki z Krakowa, który reprezentowała oraz nowojorski Instytut Kultury Polskiej.
“Jesteśmy tutaj po to, by zachęcać amerykańskich wydawców do kupowania praw do naszych książek i wydawania ich na lokalnym rynku. Ponieważ targi są szczególnie licznie odwiedzane przez księgarzy i bibliotekarzy, staramy się również informować ich o świeżo wydanych w tłumaczeniu na angielski polskich książkach, które pojawiły się na amerykańskim rynku" - mówiła przedstawicielka krakowskiej instytucji.
Pośród promowanych podczas targów tytułów, które w przekładach ukazały się w USA w ciągu ostatniego roku Rasińska-Bóbr wymieniła “Wierę Gran" Agaty Tuszyńskiej, “Malwinę, czyli domyślność serca" Marii Wirtemberskiej, “Tajne państwo. Opowieść o polskim Podziemiu" Jana Karskiego, “Śmierć w Breslau" Marka Krajewskiego, “Ziarno prawdy" Zygmunta Miłoszewskiego, “Opowieści chłodnego morza" Pawła Huelle, “Saturn" Jacka Dehnela oraz “Kolonie" Tomasza Różyckiego.
Jak dodała na BEA nie przybyli w tym roku polscy wydawcy, którzy odwiedzają przede wszystkim targi profesjonalne służące m.in. wymianie praw we Frankfurcie, Londynie i Bolonii. Nowojorskie - podkreśliła - należą do kategorii poświęconych głównie promocji krajów oraz utrzymywaniu bieżących kontaktów z wydawcami.
Z pisarzy polskich obecnych na nowojorskich targach obecny był tylko Marek Krajewski.
“Wybraliśmy Marka Krajewskiego, ponieważ dwie jego książki ukazały się niedawno w Stanach Zjednoczonych, a poza tym wydawca Melville House również zainteresowany był przyjazdem pisarza. Zawsze staramy się wysyłać autorów w porozumieniu z wydawcami, bo ma to większy sens" - przekonywała Rasińska-Bóbr.
Krajewski podpisywał swe książki, brał udział w kilku panelach z udziałem tłumaczy oraz spotkał się poza targami z czytelnikami amerykańskimi i polonijnymi, udzielił dwugodzinnego wywiadu dziennikarzowi “New York Timesa".
David Goldfarb z nowojorskiego Instytutu Kultury Polskiej powiedział PAP, że jego instytucja była jedną z uczestniczących w działaniach, mających na celu opublikowanie w USA trzech książek Marka Hłaski. Melville House wyda “Cmentarze", Northern Illinois University Press autobiografię “Piękni dwudziestoletni", a New Vessel “Drugie zabicie psa". Melville House opublikuje poza tym książkę Mariusza Szczygła “Gottland".
Tworzymy DEON.pl dla Ciebie
Tu możesz nas wesprzeć.
Skomentuj artykuł