"Zdrowaś Mario" po hebrajsku? Brzmi nieprawdopodobnie!

"Zdrowaś Mario" po hebrajsku? Brzmi nieprawdopodobnie!
(fot. shutterstock.com)
Logo źródła: Maskacjusz / ml

Najpiękniejsza modlitwa maryjna w zupełnie nowej odsłonie. Do tego zaśpiewana z charakterystycznym hebrajskim akcentem. Ciarki przechodzą po plecach.

Oryginalny tekst "Zdrowaś Mario" w języku hebrajskim:

שלום  לן מרים
מלאת חסּד
ברובה  את  בנּשים
ומבורך פרי  בטנך  ישוע׃
מרים  הקרושה
אם  האלהים
העתירי  בעדינו  החוטאים
עתה  ובעת  מותינו
אמן

DEON.PL POLECA


Tworzymy DEON.pl dla Ciebie
Tu możesz nas wesprzeć.
Praca zbiorowa

Modlitwa, która zmienia życie. Krok po kroku.

Jeśli należysz do osób, które słyszały o Nowennie pompejańskiej, ale jeszcze jej nie odmawiały, najwyższa pora to zmienić.

Pompejanka jest zbiorem świadectw o cudach, nawróceniach i sytuacjach, które...

Skomentuj artykuł

"Zdrowaś Mario" po hebrajsku? Brzmi nieprawdopodobnie!
Wystąpił problem podczas pobierania komentarzy.
Nikt jeszcze nie skomentował tego wpisu.