Szukana litera: "p"
Imię pochodzenia celtyckiego; irlandzka forma spieszczenia (przez zdrobnienie) imienia Petrus (PIOTR). Odpowiedniki obcojęz.: łac. Petranus, ang., fr., niem. Petran, wł. Petrano. Petran, czczony w Reims. Na kontynent miał z Irlandii przybyć w towarzystwie trzech sióstr i sześciu braci. W liczbie tych...
Zobacz więcejImię pochodzenia celtyckiego; kornwalijska postać spieszczenia (przez zdrobnienie) imienia Petrus (PIOTR). Odpowiedniki obcojęz.: łac. Petrocus, ang., niem. Petroc, Petrok. Petrok z Kornwalii. Jego celtyckie imię było spieszczeniem imienia Petrus, ale znany jest pod tą nową formą jako -wódz kornwalijskich...
Zobacz więcejImię pochodzenia łacińskiego o niepewnej etymologii. Niektórzy wiążą je z łac. przymiotnikiem pertinax 'wytrwały, nieugięty, uparty' (przekształconym pod wpływem łacińskiej formy imienia św. Piotra -Petrus). Odpowiedniki obcojęz.: łac. Petronax. Petronaks, opat z Monte Cassino. Urodził się około r....
Zobacz więcejImię pochodzenia łacińskiego, genetycznie cognomen (w formie zdrobniałej) od nomen gentilicium Petronia (zob. PETRONIUSZ). W czasach chrześcijańskich imię to skojarzono ze św. Piotrem. Polszczyzna przyswoiła je sobie w ten sposób, że łac. element -nilla został skojarzony ze słowiańskim elementem -miła,...
Zobacz więcejImię łacińskie, pierwotnie gentilicium Petronius 'członek rodu Petroniuszów (gens Petronia)'. Wyraz pochodzenia etruskiego. Istnieje też forma żeńska: Petronia oraz spieszczenia: Petronella i Petronilla. W czasach chrześcijańskich wyprowadzano czasem (niesłusznie!) to imię od imienia Petrus (Piotr). Odpowiedniki...
Zobacz więcejImię pochodzenia łacińskiego, genetycznie cognomen powstałe w wyniku spieszczenia sufiksem -ina imienia Petra, będącego żeńską formą od Petrus (PIOTR). Odpowiedniki obcojęz.: łac. Petrina, wł. Petrina, Pierina, Pietrina. Petryna (Pietryna, Pierina) Morosini. Urodziła się 7 stycznia 1931 r. w Fiobbio,...
Zobacz więcejImię pochodzenia łacińskiego, genetycznie cognomen z sufiksem -o od przymiotnika piatus, który łączy się etymologicznie z czasownikiem pio 'przebłagać, ułagodzić; naprawić, oczyścić'. Odpowiedniki obcojęz.: łac. Piato, Piatus, fr. Piat. Piato, biskup Tournai. W martyrologium jest jednym z towarzyszy...
Zobacz więcejImię pochodzenia łacińskiego, genetycznie cognomen, którego podstawę stanowi part. praes. act. czasownika pio 'przebłagać, łagodzić, naprawić'. Pientius to 'łagodzący, błagający, oczyszczający'. Odpowiedniki obcojęz.: łac., ang., niem. Pientius, fr. Pient, wł. Pienzio, Pienzo. Piencjusz, biskup Poitiers....
Zobacz więcej