Szukana litera: "b"
Jest to zlatynizowana forma imienia germańskiego, utworzonego w środowisku romańskim. Podstawę imienia stanowi element bald- / baud- 'odważny, śmiały'. Obok formy Baudeliusz występuje oboczna Baudiliusz. W Polsce nie poświadczone ani w czasach dawnych, ani w nowszych. Odpowiedniki obcojęz.: łac. Baudelius,...
Zobacz więcejJest to powstałe na gruncie romańskim spieszczenie germańskiego imienia z elementem bald- / baldo- 'odważny, śmiały, mężny' w części pierwszej (por. Hugo - Hugolin itp.). W Polsce imię nie poświadczone. Odpowiedniki obcojęz.: łac. Baudolinus, wł. Baudolino. Baudolin (Baudelin, Braudolin, Baodolinus)....
Zobacz więcejJest to zromanizowana forma germańskiego imienia Baldomar / Baldemar. W części pierwszej użyty jest element bald- / baud- 'odważny, mężny, śmiały', a w drugiej -mar / -m-r 'sławny'. Na gruncie germańskim imię występuje w wielu formach dialektalnych zarówno w postaci pełnej, jak i w skróceniach, np....
Zobacz więcejJest to jedna z obocznych form imienia germańskiego BAUDOMAR. Święty (a może święci-) tego imienia służyć może za przykład zjawiska, które w dziejach kultu oraz w literaturze hagiograficznej nie jest czymś odosobnionym. W katedrze w Toul czczono jakiegoś Akwitańczyka z VI stulecia; nazywano go tam popularnie...
Zobacz więcejJest to imię pochodzenia germańskiego, genetycznie skrócenie imienia BAUDOMAR lub spieszczenie imienia BALDWIN (Baudolin). Z Polski nie umiemy wskazać nosicieli tego imienia ani z epok dawniejszych, ani ze współczesności. Odpowiedniki obcojęz.: łac. Baudimus, fr. Baudime, wł. Baudimo. Baudym, apostoł...
Zobacz więcejRomańska (francuska) postać zlatynizowanej formy germańskiego imienia skróconego Baldin, utworzonego od elementu baud- / bald- 'mężny, odważny', który często występuje w germańskich imionach dwuczłonowych, zarówno jako człon pierwszy i jako drugi. W Polsce może pojawiać się jako nazwisko Bałdyn, Bołdyn. Odpowiedniki...
Zobacz więcejImię pochodzenia germańskiego, etymologicznie, zwłaszcza w etymologii ludowej, wiązane z francuskim słowem bave 'ślina' lub bavard 'gadatliwy, gaduła, plotkarz'. Może to być spieszczenie na gruncie romańskim germańskiego imienia dwuczłonowego Baldwin - Baldo - Baudo - Bavo. Wtedy można by je rozumieć...
Zobacz więcejJest to występująca na gruncie francuskim jedna z form obocznych imienia germańskiego z pierwszym elementem bald- / baud- 'mężny, odważny', np. Baudelaire - Badelaire - Bazelaire. W Polsce nie używane. Odpowiedniki obcojęz.: łac. Basolus, fr. Basle, Basol. Bazol z Limoges. Był żołnierzem. Potem zafrapowały...
Zobacz więcejTo męskie późnogreckie imię Basíleios (od II w. wymawiane Basílios) jest ze słowotwórczego punktu widzenia przymiotnikiem od rzeczownika basileús 'wódz, król, cesarz'. Do Polski imię to przyszło przez łacinę późno; wcześniej pojawiło się na Rusi jako Wasyli i Wasyl, przejęte tam wprost z Bizancjum,...
Zobacz więcej