Szukana litera: "e"
Imię pochodzenia greckiego, dość rozpowszechnione w Rzymie cesarskim. Składa się z członów: eu- 'dobry' i -trópos 'obyczaj'. Eutropia to 'niewiasta dobrych obyczajów'. Odpowiedniki obcojęz.: łac. Eutropia, gr. Eutropía. Także to imię nie pojawia się w hagiograficznych wykazach samopas. Spotykamy tam...
Zobacz więcejImię pochodzenia greckiego złożone z elementów: eu- 'dobry' i -trópos 'obyczaj'. Eutrópios (łac. Eutropius) to 'człowiek dobrych obyczajów'. W Polsce nie używane. Odpowiedniki obcojęz.: łac. Eutropius, gr. Eutrópios, ang., niem. Eutropius, fr. Eutrope, Estropi, Estroupiet, Stirpi, Ytrope, ros. Ewtropij,...
Zobacz więcejW Polsce nie używane (poza zakonami). Odpowiedniki obcojęz.: łac. Eutychianus, Eutichianus, gr. Eutychi-nós, wł. Eutichiano. Znów pięciu świętych uświetniało to imię. Byli męczennikami pierwszych wieków i po części należeli do ofiar prześladowań zakrojonych na wielką skalę; skazywano ich i uśmiercano...
Zobacz więcejMęskie imię późnogreckie Eutýchios jest z pochodzenia patronimicum od imienia Eutýches. To ostatnie jest użytym w charakterze imienia własnego przymiotnikiem eutychés 'szczęśliwy, bogaty'. W Rzymie Eutýchios było albo tłumaczone na Bonifatius, albo zapożyczone jako Eutychius. Istniała też odpowiednia...
Zobacz więcejImię pochodzenia greckiego o charakterze cognomen, złożone z elementów: eu- 'dobry' i -thymós 'uczucie, serce'. Zatem Eutymiusz to 'człowiek dobrego serca, uczuciowy'. Odpowiedniki obcojęz. łac. Euthymius, gr. Euthýmios, fr. Euthyme, hiszp., wł. Eutimio. Około dziesięciu świętych nosiło i czcigodnym...
Zobacz więcejJest to imię pochodzenia grecko-łacińskiego, pierwotnie cognomen utworzone na podstawie greckiego euz-us 'dobrze żyjący'. W Polsce nie używane. Odpowiedniki obcojęz.: łac. Eusanius, wł. Eusanio. Euzaniusz i towarzysze, męczennicy z Furconio (w Abruzzach). Istnieją trzy prastare ośrodki ich kultu,...
Zobacz więcejJest to żeńska forma imienia EUZEBIUSZ. Genetycznie jest imieniem greckim, późnym, zapewne dopiero chrześcijańskim. Greckie Eusébeia może być rozumiane jako użycie w funkcji imienia własnego rzeczownika eusébeia 'pobożność' (= łac. pietas). Ponieważ w późnej starożytności greckie -ei- wymawiano jak -i-,...
Zobacz więcejImię męskie późnogreckie. Eusébeios to pierwotnie przymiotnik użyty dla określenia jednego z miesięcy na cześć cesarza rzymskiego Antonina Piusa (= Pobożnego). Gramatycznie utworzony jest od starszego przymiotnika eusebés 'pobożny, sprawiedliwy'. Ze średniowiecza spotykamy u nas tylko jednego księdza...
Zobacz więcejImię biblijne z hebrajskiego hawwa 'dająca życie, matka (i nazwał Adam żonę swą imieniem Ewa, bo jest matką wszystkich żyjących: Rdz 3, 20)'. W Septuagincie pisane jest to imię jako Eua, skąd przejęte zostało do łaciny jako Eva. Imię pierwszej kobiety etymologicznie łączą też czasem z arabskim słowem...
Zobacz więcejImię pochodzenia greckiego utworzone na podstawie wyrazu pospolitego euagros 'mąż szczęśliwy'. Odpowiedniki obcojęz.: łac. Evagrius, Euagrius, gr. Euágrios, ang. Evagrius, ros. Ewagrij, wł. Evagrio. Zapewne czterech było Ewagriuszów, którzy doczekawszy się czci ze strony chrześcijan, nimbem otoczyli...
Zobacz więcej